วันพฤหัสบดีที่ 18 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559

บทสนทนาภาษาจีน

สั่งอาหาร 点菜


A:你好!先生,欢迎到法国花园餐厅!请问几位?
   Nǐ hǎo! Xiānshēng, huānyíng dào fàguó huāyuán cāntīng! Qǐngwèn jǐ wèi?
 
  สวัสดีค่ะ คุณผู้ชาย, ยินดีต้อนรับสู่ร้านอาหารเฟรนช์ การ์เดน. จำนวนกี่ท่านคะ

B:一位。
   Yī wèi.
   
หนึ่งที่

A:请到这边来,请坐。您的服务员马上就过来啦。
   Qǐng dào zhè biān lái, qǐng zuò. Nín de fúwùyuán mǎshàng jiù guòlái la.
   
งั้นเชิญทางนี้เลย เชิญนั่ง อีกสักครู่พนักงานเสิร์ฟของคุณจะมาคอยบริการ.

B:你好!先生,你想现在点菜吗?
   Nǐ hǎo! Xiānshēng, nǐ xiǎng xiànzài diǎn cài ma?
   
สวัสดีค่ะ คุณผู้ชาย, ตอนนี้คุณอยากจะสั่งอะไรไหม

A:是的。
   Shì de.
   
ใช่ครับ

B:你想喝点什么?
   Nǐ xiǎng hē diǎn shénme?
  
 คุณ อยากจะดื่มอะไรไหม

A:你们这儿都有什么?
   Nǐmen zhè'er dōu yǒu shé me?
 
  คุณ มีอะไรบ้างล่ะ

B:我们有瓶装矿泉水,果汁和可乐。
   Wǒmen yǒu píngzhuāng kuàngquán shuǐ, guǒzhī hàn kělè.
 
  เรามีน้ำดื่ม,น้ำผลไม้, และโค้ก.

A:那请帮我来一瓶矿泉水吧。
   Nà qǐng bāng wǒ lái yī píng kuàngquán shuǐ ba.
 
  งั้นผมขอน้ำแร่ขวดหนึ่ง.

B:您想吃点什么?
   Nín xiǎng chī diǎn shénme?
  
 คุณอยากจะทานอะไร 

A:我来一份金枪鱼三明治和一碗蔬菜汤。
   Wǒ lái yī fèn jīnqiāngyú sānmíngzhì hé yī wǎn shūcài tāng.
  
 ผมจะทาน แซนวิชปลาทูน่า และ ซุปผักสักถ้วย.




จองโรงแรม预订酒店
 

A:你好!香格里拉酒店。我可以帮你吗?
    Nǐ hǎo! Xiānggélǐlā jiǔdiàn. Wǒ kěyǐ bāng nǐ ma?
    
สวัสดีค่ะ โรงแรมแชงกรีล่าค่ะ มีอะไรให้ช่วยไหมคะ

B:你好!我想预订。
   Nǐ hǎo! Wǒ xiǎng yùdìng.
   สวัสดีครับ ผมอยากจะจองห้องพัก

A:请稍等片刻,可以啦,订几号的?
   Qǐng shāo děng piànkè, kěyǐ la, dìng jǐ hào de?
   กรุณารอสักครู่ค่ะ  ค่ะ  จองวันไหนคะ

B:七月二十五号。
   Qī yuè èrshíwǔ hào.
   วันที่25เดือนกรกฏาคม

A:你准备住多久?
   Nǐ zhǔnbèi zhù duōjiǔ?
   คุณจะพักกี่คืนคะ

B:两个晚上,房价多少?  
   Liǎng gè wǎnshàng, fángjià duōshǎo?
   2คืนครับ ห้องราคาเท่าไหร่ครับ

A:加上税是75美元每晚,你要订吗?
   Jiā shàng shuì shì 75 měiyuán měi wǎn, nǐ yào dìng ma?
   75 ดอลลาร์ ต่อคืน รวมภาษี. คุณ ต้องการให้ดิฉัน จอง ห้องให้สำหรับ คุณไหมคะ

B:是的。
   Shì de.
   ใช่ครับ

A:你的名字?
   Nǐ de míngzì?
   ชื่อของคุณล่ะคะ

B:李天阳
  Litiānyáng
  หลี่เทียนหยาง


A:你要用什么方式支付?
   Nǐ yào yòng shénme fāngshì zhīfù?
  
 คุณจะชำระเงินอย่างไรคะ

B:维萨信用卡。
   Wéi sà xìnyòngkǎ.
   วีซ่า
 
A:请说一下你的信用卡卡号。
   Qǐng shuō yīxià nǐ de xìnyòngkǎ kǎ hào.
   ช่วยบอกหมายเลขบัตรของคุณด้วยค่ะ

B:222333444555
 
A:到期日期?
   Dào qí rìqí?
   วันหมดอายุล่ะคะ

B:1/9/2012

A:好的,已经帮您订好啦,25号见。
   Hǎo de, yǐjīng bāng nín dìng hǎo la,25 hào jiàn.
 
  ค่ะ จองให้คุณเรียบร้อยแล้วค่ะ. เราจะ เจอ คุณในวันที่ 25 นะคะ



ซื้อตั๋วเครื่องบิน买机票


A:你好!我可以帮你吗?
   Nǐ hǎo! Wǒ kěyǐ bāng nǐ ma?
  
 สวัสดีค่ะ มีอะไรให้ช่วยไหมคะ

B:我想买一张去清迈的机票。
   Wǒ xiǎng mǎi yī zhāng qù qīng mài de jīpiào.
 
  ฉันอยากจะซื้อตั๋วไปเชียงใหม่

A:你想要单程的还是往返的呢?
   Nǐ xiǎng yào dānchéng de háishì wǎngfǎn de ne?
   
คุณต้องการเที่ยวเดียวหรือไป-กลับ

B:往返的。
   Wǎngfǎn de.
   ไป-กลับ.

A:你什么时候走?
   Nǐ shénme shíhou zǒu?
  
 คุณจะเดินทางเมื่อไหร่

B:下一班航班是什么时间?
   Xià yī bān hángbān shì shénme shíjiān?
 
  เครื่องบินลำถัดไปจะออกเมื่อไรครับ 

A:2个小时之后。
   2 Gè xiǎoshí zhīhòu.
  
อีกประมาณ 2 ชั่วโมงค่ะ

B:我要订一张那个航班的机票。
    Wǒ yào dìng yī zhāng nàgè hángbān de jīpiào.
   
 ฉันต้องการ ตั๋วสำหรับไฟลท์นั้น.

A:头等舱还是经济舱。
   Tóu děng cāng háishì jīngjì cāng.
 
  ชั้นหนึ่งหรือธรรมดาคะ

B:经济舱。
  Jīngjì cāng.
  
ธรรมดาครับ

A:好的,让我看一下这个航班还有没有空座位。很抱歉,那个航班的机票已经售完啦。
   Hǎo de, ràng wǒ kàn yīxià zhège hángbān hái yǒu méiyǒu kòng zuòwèi. hěn bàoqiàn, nàgè hángbān de jīpiào yǐjīng shòu wán la.
  
โอเค,ดิฉันเช็คที่ว่างให้ค่ะ .ขอโทษด้วยนะคะ. ตั๋วสำหรับไฟลท์นั้นขายหมดไปแล้ว

B:这个航班的下一个呢?
   Zhège hángbān de xià yīgè ne?
   
แล้วเที่ยวหลังจากนั้นล่ะ

A:让我看看。是的,那个航班还有空座位,你想让我帮订一个座位吗?
   Ràng wǒ kàn kàn. Shì de, nàgè hángbān hái yǒu kòng zuòwèi, nǐ xiǎng ràng wǒ bāng dìng yīgè zuòwèi ma
   
ขอฉันดู. ใช่, เที่ยวนี้ยังมีที่นั่ง. คุณต้องการให้ฉันจอง ที่นั่งให้ คุณไหม

B:是的。
   Shì de.
  
 ครับ

A:一共是120美元。
   Yīgòng shì 120 měiyuán.
  
 ทั้งหมด 120 ดอลล่าค่ะ

B:好的。
   Hǎo de.
 
  ครับ

A:谢谢,这是您的零钱。
   Xièxiè, zhè shì nín de língqián.
  
 ขอบคุณค่ะ นี่เงินทอนค่ะ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น